NOU POEMA de Sònia Shatalova (amb autisme), Rússia

Traducció i adaptació: Liudmila Liutsko

Correcció i redacció; Gabriel Maria Pérez

 

 

——–

Escriure poesia, per a què serveix?

Em sento l’amargura del seu vi.

Tinc aquest dolor al cor

i prego: “Perdona’m … allibera’m …”

I escolto una veu tendra al cor:

“Ni tan sols un pèl cau sense la meva voluntat”.

Estàs desanimada? Sí, ho és de dur, però tu intenta-ho.

Ho tens així donat.

Els poemes no són ni vi, ni mel, ni aigua,

són la teva vida. Recorda sempre això “.

 

2004

 **************************************************

—————-

– Писать стихи – зачем оно?
Мне очень горько их вино.
Такая в сердце тугая боль
И я молю: «Прости… уволь…»

И слышу в сердце ласковый Голос:
«Без воли Моей не выпадет волос.
Что приуныла? Да, тяжело.
Но ты постарайся. Тебе так дано.

Стихи – не вино, не мёд, не вода.
Они – твоя жизнь. Это помни всегда.»

2004 г.

 

ESDEVENIMENT COMMEMORATIU DIA INTERNACIONAL AUTISME

El proper 4 d’abril, a les 19h., a la Llibreria P. Bosch del Passeig Maragall 166 de Barcelona hem organitzat un edeveniment literari-musical en commemoració del Dia Internacional de l’Autisme (2 d’abril), amb la participació de Francesc JuanicoMontse CercósRicard Perez FusterPrudenci Gatell del Villar i la música de “LLUNA BLAVA” format per Joan BlauJoan Lupanar i Gabriel Maria Pérez

Una vetllada de literatura i música solidària per l’autisme.

NO US HO PERDEU, US HI ESPEREM!!!

 

POEMA DE SONIA, NENA AMB AUTISME NO VERBAL, tradució Liudmila Liutsko

De tant en quant rebem regals impressionants, delicats, que toquen la sensibilitat, com és aquest poema de la Sonia, una nena rusa de 8 anys amb autisme no verbal.

Li hem d’agrair de totes totes a la Liudmila Liutsko per enviar-nos-el, juntament amb la traducció que n’ha fet ella mateixa.

 

Мне надо сказать так много!

Кто думает, что золото – в молчанье?

Камнем загорожена дорога

словам из сердца – ну, не печально?

Это «золото» – такое давящее.

Оно скалой легло мне на грудь.

В прошлой жизни я была говорящая.

Как свободу словам мне вернуть?

 

*****************************************************

He de dir tantes coses!

Qui pensa que l’or és un silenci?

El camí de paraules al cor està bloquejat

per una pedra – no és trist?

Aquest “or” és tan opressiu.

Va caure com una roca al meu pit.

En una vida passada, jo parlava.

Com puc recuperar la llibertat de les meves paraules?

 

 

2 ABRIL DIA INTERNACIONAL AUTISME – 3 RAPSODES

El proper dijous 4 d’abril estem organitzant un esdeveniment poètico-musical per commemorar que el dia 2 d’abril es celebra el DIA INTERNACIONAL DE L’AUTISME i estem buscant 3 POETES/RAPSODES que vulguin participar-hi recitant dos poemes en la primera part.

La segona part serà musical a càrrec del trio “Lluna blava” (Joan Blau, Joan Casamor i Gabriel Maria Pérez)

L’esdeveniment es farà a la llibreria Pau Bosch, al Passeig Maragall 166 de Barcelona, a les 19h.

Si esteu interesats, envieu un privat al Facebook d’en Gabriel Maria Pérez:

https://www.facebook.com/gabriel.perez.1257604

i seran els tres primers que ho demanin.

Gràcies per ser-hi!!

 

El próximo jueves 4 de abril estamos organizando un evento poético-musical para conmemorar que el día 2 se celebra el DÍA INTERNACIONAL DEL AUTISMO y estamos buscando 3 POETAS/rapsodas que quieran participar recitando dos poemas en la primera parte.

La segunda parte será musical a cargo del trío “Luna azul” (JoanBlau, Joan Casamor y Gabriel Maria Pérez)

El evento se realizará en la librería Pau Bosch, en el Passeig Maragall 166 de Barcelona, a las 19h.

Si estais interesados, envad un privado al Facebook de Gabriel Maria Pérez:

https://www.facebook.com/gabriel.perez.1257604

y serán los tres primeros que lo soliciten.

¡¡Gracias por estar ahí !!